As far as finding new words, the intent of Gesenius was apparently to say,
that really different words where not found in Germanic languages either,
except in English where they used a word ("create") derived from one of the
many Latinic words inherited via French. In Dutch they solved the problem
by having "scheppen" for what is "create" in English (German "schaffen"),
while for planing, making smooth, the word became "schaven" (German:
"schaben".) That makes me think of the Germanic word in English "to
shave", which in Dutch is "scheren" (German has two words "rasieren" for a
beard, and "scheren" for animals.) Note: to make sure I said the right
things here, I checked dictionaries.
Again, my intention is and was only to warn: Please, check before you
write and when you do on someone else's authority, give the name of that
authority.
Jan de Koning
Willowdale, Ont.